Дворецът Потала в Лхаса, отразен в спокойно езеро, е гореща точка за международните пътешественици в автономния регион Ксизанг. China Daily

През последните няколко месеца гумите на автомобила на Улянова Влада са изминали повече от 35 000 километра по целия свят.

Руският основател на туристическа агенция AvanLu нарича Китай дом повече от 11 години. За да види повече от страната, тя реши да се впусне в експедиция дълбоко в сърцето на автономния регион Xizang в югозападен Китай.

Това не беше просто пътуване, а мисия на откривателство.

„Избрах този път, защото трябваше да отида и да „деконструирам“ маршрутите от гледна точка на чужденец“, обяснява Влада.

„Едва тогава можех наистина да разбера кои места са подходящи за международни посетители.“

Пътуването я преведе през голяма част от тибетския културен регион, от грапавия източен склон на платото до отдалечената вътрешност на голяма надморска височина. Тя дори предприема предизвикателната обиколка на поклонение около свещената планина Ганг Ринпоче.

„Завърших обиколката миналата година и се върнах този ноември, за да извървя отново маршрута, заснемайки и подготвяйки се да го представя на моите клиенти“, казва тя.

Влада вярва, че автономната област е много привлекателна за нейните съграждани руснаци.

Международни туристически агенти се събират по време на скорошна опознавателна обиколка в Xizang. КИТАЙ ДЕЙЛИ

„Това е място с дълбока дълбочина, както културно, така и духовно“, отбелязва тя.

„Много руснаци са привлечени от пътеките на практиката – те се наслаждават на медитация и обичат девствената природа. Xizang е идеално подходящ за това.“

Kelsang Phuntsok, директор на отдела за обмен и сътрудничество в отдела за култура и туризъм Xizang, усети нарастващ международен интерес към автономния регион на China International Travel Mart, който приключи в Хайкоу, провинция Хайнан, в края на декември.

„Ние осезаемо усетихме интереса на задграничните партньори към това, което Xizang може да предложи“, отбелязва той.

Този прилив на глобално любопитство беше ярко показан на туристическия пазар, където Xizang демонстрира своето живо културно наследство.

„Ние донесохме различни елементи от нематериалното културно наследство от Xizang за производство и показване на място“, казва Kelsang Phuntsok, отбелязвайки, че много входящи туроператори са активно ангажирани в културните дейности.

„По време на сесиите за преговори много от нашите туристически агенции постигнаха споразумения за сътрудничество с чуждестранни партньори“, добавя той.

Kelsang Phuntsok вярва, че основата на тази нарастваща привлекателност се крие в уникалните, смесени предложения на Xizang.

„Основната сила на Xizang не е просто неговият уникален природен пейзаж или тибетска култура, но дълбоко интегрираното изживяване, формирано от сливането на изключителни природни пейзажи и уникално културно наследство“, казва той.

През последните години местните власти организираха обиколки за международни туристически агенти, за да изпитат уникалната културна дълбочина и богатите туристически продукти, които дадоха положителна обратна връзка и доведоха до многобройни сътрудничества, обяснява Kelsang Phuntsok.

Международни туроператори проверяват изработени кожени продукти от Xizang по време на China International Travel Mart в Хайкоу, провинция Хайнан. КИТАЙ ДЕЙЛИ

Освен това автономният регион последователно участва в многобройни широкомащабни дейности за културен обмен и международни туристически изложения, за да покаже своите богати туристически предложения.

За да посрещне по-добре международните пътници, Xizang непрекъснато подобрява обучението на многоезични екскурзоводи, подобрява международните стандарти на хотелите и обслужващите съоръжения и усъвършенства системите за многоезични означения в целия регион.

Нарастващият интерес на международните пътници към Xizang е особено очевиден в конкретни дестинации като Shigatse.

Сгушен в сърцето на Хималаите, градът в югозападната част на Xizang преживява забележителен прилив на международни посетители.

„Броят на пристигащите в Шигаце туристи показва ясна възходяща тенденция“, казва Шен Ке, заместник-директор на бюрото за култура и туризъм в Шигаце.

От януари до ноември Shigatse посрещна над 125 000 международни посетители, което е удивително увеличение от 193 процента на годишна база, съобщава бюрото.

Входящите пътници са предимно от Европа и Америка и съседни южноазиатски страни като Непал.

За повечето Qomolangma (връх Еверест) остава върховната атракция, но Шен добавя, че мнозина също изследват очарованието на самия град Шигаце, особено историческия манастир Tashi Lhunpo с неговите свещени зали и природни убежища, както и езерото Dochen Tso и горещите извори.

„Тази смесица от култура и пейзажи става все по-привлекателна за международната публика“, казва Шен.

За да използват тази инерция, местните власти въведоха новаторски стимули, включително наградата за посланик на туризма Qomolangma, която награждава посетителите за изследване на множество живописни места.

Международен посетител се пробва в стрелба с лък Gongbo в Nyingchi, Xizang. КИТАЙ ДЕЙЛИ

Shigatse също така подобрява изживяването на посетителите, за да отговори на световните стандарти.

„Работим за подобряване на услугите за поддръжка“, обяснява Шен, цитирайки редовно обучение на водачи, модернизирани хотели и доставки на кислород на ключови места.

Туристическите продукти също се развиват от разглеждане на забележителности до потапяне, с обиколки, които включват посещения на местни домове за чай с масло и традиционни танци, подчертава той.

„Това подобрява изживяването на посетителите и насърчава културния обмен“, добавя той.

Тибетският водач Li Damchue Tsering, който води международни обиколки из Xizang в продължение на десетилетия, вижда своите международни клиенти да търсят много по-дълбоко, по-преживяващо пътуване от преди.

„Много чуждестранни туристи сега прекарват една до две години в проучване, преди да дойдат в Xizang“, отбелязва той, добавяйки, че техните маршрути вече не са обикновен контролен списък с основни обекти, а са целенасочено изработени около специфични културни интереси.

Например, той уреди групи от немски и други европейски гости да посетят културни скъпоценни камъни, като древен манастир, датиращ от династията Сонг (960-1279) в Чамдо, източен Ксизанг.

„Те бяха очаровани от почитаната тибетска калиграфия и скъпоценни артефакти от династиите Мин (1368-1644) и Цин (1644-1911), казва Ли.

Начинът на ангажиране също се развива от пасивно наблюдение към активно участие.

„Чуждестранните посетители са нетърпеливи за практическо културно потапяне и често се опитват да изработват тибетски тамян или да рисуват тханка“, отбелязва той.

В работилницата за тибетски тамян Min Zhu Lin в Lhokha, наследникът Damchoe Tenzin е свидетел на постоянен поток от международни посетители, търсещи автентичен вкус на древните занаяти от 2015 г. насам.

„Повечето посетители идват от Австралия, Съединените щати и Европа“, казва Дамчо Тензин, на около 50 години.

Те пристигат в работилницата му за 30-минутно потапяне в света на традиционния тибетски тамян.

„Те гледат суровините и наблюдават процеса“, обяснява той, добавяйки, че ги напътства през съставки като първокласен шафран, орлово дърво и бяло сандалово дърво.

Посетителите са особено очаровани от етапа на смесване, като често искат да си направят вариант с по-мек аромат, казва той.

Развиващият се туристически бизнес също донесе положително финансово въздействие, като годишният доход на съоръжението достига повече от 7 милиона юана ($996 587) годишно, заявява Damchoe Tenzin, което е от полза за него и неговите колеги практикуващи.

Въпреки че груповото пътуване остава основният начин за чуждестранни посетители, Ли потвърждава, че процесът е по-рационализиран. Работата с лицензирани туристически агенции, които обработват разрешителни за пътуване, позволява по-добре съобразени маршрути и гарантирани услуги, включително превод, посочва той.

Въоръжена със своите прозрения на място, Влада сега изработва персонализирани маршрути, фокусирани върху Xizang, за своите гости.

В горната част на списъка е поклонническата обиколка на Ганг Ринпоче, която според нея ще бъде голяма привлекателност за руския пазар.

„Много руснаци знаят за планината и искат да направят обиколка“, казва тя.

Освен това, тя проектира изчерпателни маршрути, обхващащи Лхаса, Нингчи и Лхока, и планира експедиция по отдалечения северен маршрут на Нгари, който според нея притежава изключителна красота.

Продължителността на пътуването ще варира от 7-дневно културно въведение до удължени пътувания, включващи поклонение.

Значителен попътен вятър за нейното начинание е безвизовата политика на Китай за руски граждани, която беше въведена през септември 2025 г.

„Това е много важно. Сега те могат лесно да дойдат при нас и да влязат в Xizang, след като се справим с разрешителното“, казва Влада.

„Вече получаваме много запитвания за това как да пътуваме до Xizang.“

Нейното обширно проучване я остави дълбоко впечатлена от туристическата инфраструктура на региона, която тя вижда като ключово предимство.

„Пътищата са добри, а около всяко място има кафенета и ресторанти, всичко, от което се нуждаете“, споделя тя.

Освен това шофирането беше комфортно и удобно, а хората бяха приятелски настроени. Това е положително доказателство за добре развити туристически райони.“

Свържете се с автора на [email protected]

Нашия източник е Българо-Китайска Търговско-промишлена палaта

By admin